rmhr
2009.07.06. 11:15
Episode 1 Finally Released!
rmmel jelentem a jtk els epizdjt lefordtottk,japnrl angolra.Akik nem tudnak angolul jl azoknak nagyjbl lljon itt a hr lnyege:2 vig s hrom hnapon t tartott amg sikerlt lefordtanunk az els epizdot.Tudom hogy mit gondoltok,oh ez csak az els epizd.Mr kivlrl tudom a szvegt az els epizdnak egy rgi demo fordtsbl.Igen szinte rkk tartott elkszteni,de pont azrt mert nem tlagos jtk.
Nem a fordts volt a kemny di hanem a jtk motorjnak megrtse,a directx 9 hackelse stb.Amit elakarok mondani az az hogy azrt tartott ily sokig mert mg nem rtettk az alapokat mivel teljesen ms volt a megszokottaknl,termszetesen a jvbe nem fog ilyen sokig tartani a fordts,az v vgre remlem mr a 3-4 epizdott lefordtjuk.
A lnyege rviden ennyi.Akik rszleteket akarnak ltogassanak a fordts honlapjra vagy itt olvashat az angolul is az eredeti bejelents.
Ksznm minden School Days Fan nevben a Sekai Project Teamnek a fordtst.Tovbbi j munkt kvnok nekik s vrjuk a folytatst.
Episode 1 Finally Released!
June 30, 2009 - Kanna
It only took us two years and three months, but we're finally able to bring you the first episode for School Days! I know what you're thinking, "Oh, it's only episode 1. I've watched that demo video of it many times over already while waiting for you guys." Yes, we took forever to finish, but this game isn't like your ordinary visual novel.
A lot of problems were in staffing. Not many people who play eroge know how to hack DirectX9, and not many people know how the Overflow game engine works either. It took basically 4 or 5 people to understand and manipulate the engine for a proper English translation. As you play the game you'll notice the subtitles changed into a smaller (perhaps more readable) style, we also took time to translate important visuals such as the note-passing between Sekai and Makoto. Once we figured everything out, the rest was easy work.
All in all, I'm just trying to say we took this long because we were going into uncharted territory and trying to build the foundations for our translation. Of course, future episodes shouldn't take as long and I hope to be at episode 3 or 4 by the end of the year.
Now, on to the actual release annoucement. Before installing the patch be sure to read our readme file. Hopefully we made everything easy to understand for everyone. The installer is made so you will be able to install the patch with or without an existing game installation. As mentioned in the readme, if you are on Vista/7 it's highly recommended to install our group's certificate. This will help with troubleshooting later on, and it's also required if you want full functionality in game explorer.
Ninja edit: Subtitles are turned off by default. To turn the feature on, start the game, move the mouse cursor to the top of the screen, click on options, then turn on subtitles. You only need to do this once per installation!
|